신상, 신상품 영어로 어떻게 표현할까?
오늘은 신상 혹은 신상품을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 알아보겠습니다.
MBC 예능 프로그램 '우리결혼했어요' 서인영씨가 '신상'이라는 말을 유행시켰죠.
신상은 신상품의 줄인말로
영어로는 new product(item 혹은 arrival) , the latest(the newest) product 등으로 표현합니다.
그럼 신상이 실제 영어 회화에서 어떻게 표현되는지 알아보겠습니다.
예)
A: How was your shopping? You were looking for a bag for.
B: I found a gorgeous bag on sale but it was not from this season. So I didn`t buy it. She only likes the newest product.
A: 쇼핑 어땠어? 너 켈리 사줄 가방 찾고 있었잖아.
B: 할인 판매 중인 멋진 백을 하나 발견했는데 이번 시즌 제품이 아니더라고, 그래서 안샀어. 걔는 신상만 좋아하거든.
신상의 다른 영어표현은 어떤게 있을까요?
다른표현 예)
1. Here are the latest products added to our store.
이 물건들이 우리 가게 신상들이에용.
2. This ring is the latest addition to TNC`s high-end jewelry line.
이 반지는 TNC의 고급 주얼리 라인 신상입니다.
'영어 > 영어로어떻게?' 카테고리의 다른 글
문자 씹혔어 영어로 어떻게 표현할까? (0) | 2013.11.06 |
---|---|
4차원(사차원)을 영어로 어떻게 표현할까요? (0) | 2013.11.05 |
카더라 통신을 영어로 어떻게 표현할까? (0) | 2013.11.05 |
참~쉽죠~잉 영어로 어떻게 표현할까? (0) | 2013.11.04 |
1박2일의 복불복을 영어로 어떻게 표현할까? (0) | 2013.10.21 |