개그콘서트 허경환 유행어, 아니아니 아~니 되오!! 영어로 어떻게 표현할까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘은

개콘 코너 "네가지"의 허경환씨 유행어였죠. 아니아니 아~니 되오!! ㅋㅋㅋㅋㅋ를

영어로 어떻게 표현하는지에 대해 알아볼까합니다.

 

 

 

 

일을 그런 식으로 하면 안 된다는 의미로 영어로는

“That`s not how you do it." 혹은 ”You shouldn`t do it like that."라고 표현할 수 있겠습니다.

 

생각보다 쉬운 표현이죠?^^

 

 

 

 

 

 

 

그럼 예문을 통해 어떻게 실제대화에 쓰이는지 알아보겠습니다.

 

 

 

A: That`s not how you do it. Here, let me do it for you.

 

B: Thanks. but I got it, you show-off!

 

 

A: 그렇게 하면 아니아니 아~니 되오. 줘 봐. 내가 대신 해줄 테니까

B: 고맙지만 내가 할 수 있어 잘난 체하긴. 

 

 

 

 

 

 

 

다른표현으로는 어떻게 할 수 있는지 알아볼께요.

 

 

 

1. You`re not doing that right.

▶그렇게 하면 안 되지.

 

2. You haven`t got a clue about how to cook do you.

▶너 요리하는 법 전혀 모르지, 그렇지.

Posted by ryan111
,